网友评分500人已评分

    1.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    造纸人生

    石仓三郎 金花雨 吉冈里帆 森永悠希 宇野祥平 内田慈 日野阳仁

    长靴

    乔尔·埃哲顿 切瓦特·埃加福 琳达·巴塞特

    陌生的朋友

    李羚 张潮 詹靖波 王云霞

    诡影实录

    杨易之 黄乙琳 辰轩锐

    致命时刻

    米基·洛克 安东尼·霍普金斯 米密·罗杰斯 林赛·克洛斯 凯莉·林奇 伊莱亚斯·科泰斯 大卫·摩斯 肖妮·史密斯

    小狐仙

    陈勋奇 倪淑君

    幸福不是毛毛雨

    张康尔 林晓杰 陈锐

    暮年困境

    Francisco Barreiro José Sefami

    海猿

    伊藤英明 加藤爱 香里奈

    相棒剧场版2

    水谷丰 及川光博 小西真奈美 小泽征悦 宇津井健

     用户评论
     正在加载